Until now, businesses and individuals who communicate with people in different languages had no choice but to manually translate emails. After all, communicating with a customer in their language is great customer service, isn’t it?
But this manual effort is a complete waste of time and money.
For a company answering 50 support emails per day, this equates to nearly a day of wasted effort per month.
Machine translation tools have become increasingly popular in recent years, due to their ability to quickly translate large volumes of text.
However, when it comes to translating emails, using these tools can be a time-consuming task.
You end up repetitively copying and pasting data between tabs, which takes time and disrupts your workflow.
Add to this, switching the different languages you need to translate, and you can easily spend as much time translating as you do writing the email.
This is why we created Translate.Email, as it streamlines the process of managing emails in multiple languages.
We take away the need for switching tabs and improve your efficiency.
In a recent time study
We measured how much time was typically spent providing multi-language support by email.
Out of 100 emails being managed across 4 languages (Portuguese, Spanish, French, German) in total, 34 minutes were spent moving data between the translation tool and email client. On average that equates to 20 seconds wasted per email.
For a company answering 50 support emails per day, this equates to nearly a day of wasted effort per month.
For a low monthly cost, we will give you this time back.
It’s a no-brainer really!